nao's profileなきひよこ公園。PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    December 26

    今年一年 ありがとう(o^─^o)

    已经圣诞节过去了。
    然后,新年即将来临虹
    一年过得真快啊!
    这一年,我什么也搞不好了。
    汉语的学习。。。工作。。。半途而废。
    明年,到底是怎么一年做好?
    我想要好的一年スマイル
     
    大家的帮助,真谢谢。
    从心里表示感谢バラ
     
    星星祝大家过个好年星星
     
    すでにクリスマスもすぎました。
    そしてまもなく新年がやってきます。
    一年が過ぎるのが本当で速いです!
    この一年、私は何一つとして満足にできなかった。
    中国語の学習。。。仕事。。。中途半端です。
    来年、いったいどのような年になるでしょうか?
    私は良い1年にしたいと思います。
     
    皆さんの助けに、本当にお礼を言います。
    心から感謝しています。
     
    皆さんが良い年を過ぎることを祈ります。。。と書いたつもりです。
     
    本当に早いもので 一年はアッという間に過ぎていきました。
    時間だけは いっぱいあったにも関わらず これと言った成果もないままの一年でした。
    でも 心に感じるいろんな感情を 少しだけ 前よりうまくコントロールできるようになったかなぁと思っています。
     
    みな きっともうそろそろ来年の目標なんかも立てたりしているのでしょうか?
     
    私は とにかく もう少しまじめに中国語を勉強したいと思います。
    そして 少しずつ社会と関係を持てるように アルバイトでも 何でもいいのでやっていきたいと思っています。
     
    来年 なきひよこは 少し成長したひよこになれるように 前に進んでいきたいと思います。
     
    どうか みなさま 良いお年をお迎えください(o^─^o)
    そして どうぞ来年もよろしくお願いいたします☆
    此致犬
    December 14

    これでよかったのだ!?。

    前几天,更我去了参加面试。→前几天我又去参加了面试
    结果是录用。
    但是 我最近非常心情状况不好。
    今天 我去了医院。
    医生说:[现在的不好状况工作不可做。→现在状况不好,不适合工作
    再稍微观察情况之后工作吧。]→再稍微观察一段时间再说吧
    我谅解。→我能理解
    不要焦躁。→不能急躁
    又等待时机バラ还是要等待时机
     
    先日、また面接に行きました。
    結果は採用でした。
    しかし 私は最近とても心の状態がよくありませんでした。
    今日 私は病院にいてきました。
    医者は言いました:「現在の良くない調子で仕事はしないでください。
    もう少し状況を見た後 仕事をしましょう」
    私は了解しました。
    焦る必要はない。
    またのチャンスを待とう。。。と書いたつもりです。
     
    最近また少し調子が下がり気味。
    波が来ていた。
    前のお仕事を辞退した頃から 悩んでいた。
     
    先日 だんな様のおばあちゃんが亡くなった。
    お通夜やお葬式と あわただしかった。
     
    そんな中で 面接にも行った。
    幸か不幸か 採用となった。
    でも 今の私の調子では 多分難しいのじゃないかと自分でも不安だった。
    そして病院の先生にも相談し 結局もう少し時間を置いて 調子の良いときに就職活動をしたほうがいいといわれました。
     
    焦らなくてもいい。
    きっとまた調子は良くなる。
    今は うまく波に付き合おう。
    そう思ったら 少し楽になりました。
     
    きっと これでよかったのだ。と 思 う?!
    此致犬
     
     
     
     
     
    December 06

    これでよかったのか。。。

    前几天我参加面试的得出结果。→我前几天的面试结果出来了
    结果是-录用。
    但是,我谢绝了那个工作。。。
    我很烦恼。
    我不是逃避了的?→我这不是在逃避吗?
    想可怕得喊叫起来。→我害怕得想喊叫
    因此 我谢绝了那个工作。。。
     
    先日受けた面接の結果が出ました。
    結果は-採用です。
    しかし、私はその仕事を断りました。
    とても悩みました。
    私は逃げ出したのか?
    怖くて叫びだしたくなります。
    だから 私はその仕事を断りました。。。と書いたつもりです。
     
    本当に これでよかったのか。。。
    はじめの一歩はなかなか踏み出せない。
    でも まずはちゃんと働ける体力を付けることを目標に続けられるようにならないといけない。
    先日たった一日のアルバイトだけでも とてもとても疲れました。
    まだまだ 体力不足です。
    それに まだ 夢でパニックを起こす夢を見ます。
     
    少しずつ 体力をつけ 職種にこだわらず自分のできる仕事を探していこう。
     
    まず 面接に受かっただけでも 大きな一歩だったと思っています。
    皆さんのアドバイス 本当に心から感謝しています。
    真的谢谢バラ
    此致犬
     
     
     
     
    December 04

    最初の一歩。

    上星期五,我去了打工的面试。→上星期五,我去参加了面试
    上星期六,我去了短期打工。→上星期六,我去打短工
     
    上星期六的打工是输入数据的工作
    仅仅一天的打工,我很累了。→仅仅一天,我就已经很累了
     
    上星期五的打工面试的结果是不明白。→上星期五的面试结果还没出来
    可是,我想谢绝那个打工。→可是我不想要那个工作
     
    做梦。。。可怕的梦号泣
     
    最初一步是非常难。。。→万事开头难
     
    先週金曜日、私はアルバイトの面接に行きました。
    先週土曜日、私は短期のアルバイトをしました。
     
    先週土曜日のアルバイトはデータの入力。
    たった1日のアルバイトで、私はとても疲れました。
     
    先週金曜日のアルバイトの結果は分かりません。
    でも、私はそのアルバイトを断ろうと思っています。
     
    夢を見ました。。。とても怖い夢を。
     
    最初の一歩はとても難しいです。。。と書いたつもりです。
     
    来年から リハビリのつもりで仕事をしようと思い 一般事務のパートの面接を受けてきました。
    でも やはり週3日 短時間なんていう都合の良いアルバイトはなかなか見つかりません。
    今回も 月の繁忙日(20日~10日)はフルで出勤して欲しいとのことでした。
    その代わり それ以外の日はいくらでも休んでよいから と言われ いつからこれるかとかなり具体的な話し合いまでしました。
     
    でも やっぱり怖いのです。
    夢を見てしまいます。
    夢の中で 頭は真っ白になってパニックになってるのです。
    夢でうなされて目が覚めます。
     
    私にはまだ 事務の仕事はできないのかも知れません。
    あんなに好きだった営業事務の仕事も 今ではもう自信もありません。
    今は事務職以外の仕事を探すべきかも知れません。
     
    いつか また営業事務の仕事ができるようになるときがくるのか。。。
    まだまだ 遠い先のようです。
     
    最初の一歩を踏み出す勇気がまだ ありません。
    此致犬