nao's profileなきひよこ公園。PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    April 29

    max また きっと 会おう。

    朝6時 電話が鳴った。
    いやな予感がした。
    父からの電話だった。
    とうとう その時はやってきた。
    「マックス 死んだわ・・・」
    もう 涙がとめどなく溢れた。
    いつも 父と一緒のマックスが 死んでしまった。
    いつか来ると覚悟はしていたけど 悲しかった。。。
    たぶん 父や母はもっと悲しかっただろう。
     
    マックスは苦しまずに 逝けたのだろう。そう信じたい。
    マックスも もうこれ以上面倒掛けたくなかったんやろうって父も言ってました。
    だから 一人でひっそり息を引き取りました。
     
    マックスと初めて会った時の事は 今でもはっきり覚えている。
    玄関先にちょこんと座っていた。
    はじめは本当にぬいぐるみが置いてあると思った。
    そしたら 動き出してびっくり!
    もう 12年前の出会いだった。
     
    いつの間にか 父の大事な友達となり そして 私が病気の療養のため実家に帰っている間 いつも散歩に一緒に出かけた。
    「散歩」って言うと 大喜びで飛び跳ねていたマックス。
    「お風呂」って言うと 「うぅーっ」って怒っていたマックス。
    ちくわと リンゴが大好きだったマックス。
     
    私のことなんて 自分より下だと思っていただろうマックス。
    でも 私はマックスが大好きだった。
    最後に 一度顔が見られて本当によかった。
    結局 やはりあの時あったのが 最後となってしまった。
    GWは あわよくば会えるかなぁって思っていたけど お墓参りになってしまった。
     
    でも マックスは精いっぱい生きた。よく頑張った。
    私もマックスに負けないように 精一杯生きなくてはいけない。
    マックスと会えて幸せだった。
     
    ありがとう マックス。
    そして また きっと 会おうね。
    再见!!
    此致犬
     
     
     
    April 26

    黄金周。

    黄金周开始了。
    我打算去仓敷再一次。→我打算再去仓敷一次
    这次和丈夫、我弟弟还有甥儿一起去。
    到那个时候 max的身体健康吗?
     
    大家黄金周怎么过?
    大家是向好地方去,还是舒舒服服休息?→大家是去好地方,还是舒舒服服地休息?
    请度过快乐的黄金周車希望大家度过一个快乐的黄金周。
     
    ゴールデンウィークはが始まりました。
    私は再び倉敷に行くつもりです。
    今度は夫と弟と甥っこと一緒に行きます。
    その時までmaxの体は元気でしょうか?
     
    皆さんはゴールデンウィークをどのように過ごされますか?
    皆さんは良い所に行く、それともゆっくりと休む?
    どうか 楽しいゴールデンウィークをお過ごしください。。。。と書いたつもりです。
     
    いよいよ世間は黄金周ですね。
    きっと 5月からは中国でも民族大移動が始まるのでしょう。
     
    私は 今回また倉敷の実家に帰ろうと思っています。
    もしかしたらもう一度maxにあえるかも。。。
     
    カレンダー通りの休みなので 実際は5/3~5/6までの4日間のお休みです。
     
    ちなみに うちのだんな様は 今日から4日間の休みと 5/3から4日間の休みですが 早速今日から 熱を出して寝ています。。。
    休みでちょうどよかったのやら かわいそうなのやら。。。困った
     
    とりあえず 私は ほったらかしの中国語の勉強を頑張ろう。
    此致犬
     
     
     
     
     
     
    April 19

    ありがとう max。

    昨天下午上班,我去了老家。→昨天下午下班的时候我回了趟老家
    老狗max是不好健康状态。→老狗max的健康状况越来越不好了
    已经14岁。是老狗。→它已经14岁了,老了
    我顶喜欢老狗max。
    但是max活不长了。
    心脏不好。。。号泣
    多次痉挛发作。→发生过多次痉挛
    所以,我去赶快见面他。→所以我赶快去见他一次

    恳求他一点儿没感到痛苦咽气。。。→恳求他能够毫无痛苦地安静地离开这个世界
     
    max加油!
     
    昨日の午後仕事が終わったあと、私は実家に帰りました。
    老犬maxの健康状態がよくありません。
    もう14歳。老犬です。
    私は老犬maxが大好きです。
    しかしmaxは長くは無いでしょう。
    心臓がよくありません。。。
    何度も発作を起こします。
    だから 、私は急いで彼に会いにきました。
     
    どうか彼に少しも苦痛を感じないで息を引き取ることを願います。。。。と書いたつもりです。
     
    max頑張れ!
     
    本当に本当に大好きだったmax。
    今年のお正月には まだ 元気に歩いていた。
    でも もう 昨日帰ってきてみた maxは 寝たきりのような状態になっている。。。
    心臓が弱っているようで ニトログリセリンを発作のたびにつける。
    もう 何度も発作を起こしている。
    いつ死んでしまってもおかしくない状態のよう。。。
    見ていると 元気だったころのmaxを思い出して涙が出そうになります。
    でも もう14歳。十分に寿命なのだろう。
     
    最後にmaxに 会うことができてよかった。
    本当にmaxは 私を癒してくれました。
    本当にかわいい かわいい 我が家の一員でした。
     
    もうきっと GWの頃には会うことはできないかもしれない。
    本当に maxありがとう。
     
    あとは 苦しまないで 穏やかに その時 を迎えてほしい。。。
    そして また こんど いつかどこかで生まれ変わって会える事を願います。
    此致犬

     
    April 12

    気の緩みか?はたまた 薬のせいか?

    15号,初次我单独一个人的合计工作。→我第一次单独做月结
    非常不安。
    最近 我有点儿累了。
    而 一点错误多悲しい而小的错误多了些
    精神松懈? 还是 药的原因?
    心神不安。
    但是 安定慢慢做吧!→但还是慢慢做做吧!
    没问题 没问题犬
     
    15日、初めての一人での締め作業です。
    とても不安です。
    最近 私は少し疲れています。
    そして 少しミスが多い。
    気の緩みか?それとも 薬のせいなのか?
    気持ちが不安定です。
    しかし 落ち着いて ゆっくりとするようにしよう!
    大丈夫 大丈夫。。。。と書いたつもりです。
     
    そう 最近ちょっとミスが多い。
    本当にCareless mistakeだ。
    これは 気持ちが緩んでいるのか 薬のせいなのか?
    聞くところによれば depressionの薬には 脳をリラックスさせるために 眠気や気分を散漫にさせるところがあるらしい。
    どうしても 集中力に欠ける。
    もともとが おっちょこちょいなだけに それに輪をかけてしまっている。
    ついつい 昔の自分や 他人と比べてしまう。
     こんなはずでは。。。と あまりの自分の出来の悪さに いやになる時もある。
     
    でも それが今の私の現状で 薬を飲んでいないといけないのも現状である。
    会社には 病気のことは伝えていない。
    病気はいいわけにはならない。
    もし 病気のことがわかれば きっと変人扱いされるだろう。
     
    調子がもうひとつよくない理由に 一緒に働く上司(女性)のこともある。
    ほとんど事務所の中では営業が出て行ってしまうので 2人きりである。
    その人(かなりのベテランでこの道30年)のご機嫌しだいで 一日の雰囲気も変わってくる。
    仕事をするって 本当に大変だなぁって 今更ながらに感じる。
    いろんな人がいて いろんな仕事があって いろんな考え方がある。
     
    でも きっと乗り越えられる。
    今は ちょっと疲れが出てるけど 締めを過ぎれば また なんとかやっていける。
    波をうまくかわしながら なんとか乗り切ろう。
    落ち着いて 慎重に慎重を重ねて。
    と言っても 時間と期限は待ってくれないのだけど。。。
    此致犬
     
     
    April 06

    老朋友。

    昨天我们去看樱花了。
    大阪现在樱花盛开。
     
    而我买了新电脑。
    这是冲动地购买。→是一时冲动买的
    想突然买了パソコン突然就想买了
     
    现在就在个电脑写这个。 
    可是,突然旧的电脑不开动了困った但是, 我的旧电脑启动不了了
    为什么
    大概,我突然买新电脑,因此他不高兴イヤミ
    对不起,我的老朋友。
    请修理心情。→请高兴起来吧
     
    如果不那样做 数据不能移动。→数据就不能移动了
     
    是愿望。请修理心情。→拜托了,请高兴起来吧
     
    昨日私たちは花見に行きました。
    大阪では今桜が満開です。
     
    そして私は新しいパソコンを買いました。
    これは衝動買いです。
    突然買いたくなりました。
     
    今そのパソコンでこれを書いています。
     
    しかし、突然古いパソコンは動かなくなりました。
    どうして?
    きっと 突然私が新しいパソコンを買ったので彼は嬉しくない。
    ごめんね。私の親友。
    どうか機嫌を直してください。
    そうしないと データを移動することができません。
     
    お願いです。機嫌を直してください。。。。と書いたつもりです。
     
    前々から パソコン君の調子がいまいちでした。
    いつか買い替えなければ。。。と思っていました。
     
    そして 昨日 お花見がてらに近くの電気屋さんで ついパソコンを買ってしまいました。
    本当に衝動買いでした。
     
    そして 本当なら先にデータを取っておくべきだったのに それをせず コードを全部はずし 新しいパソコンを取り付けました。
    そしたら 古いパソコンに電源を入れたちあげると ビーッッ!!って音がして マウスが使えなくなりました。
    マウスの矢印マークが出ないのです。
    仕方なく 強制終了させるしかなく 一晩。
    今朝 もう一度立ち上げましたが やはり矢印マークがありません。
    動かすことができなくなってしまいました。。。
     
    きっと 突然私が 新しいパソコンを買ったことに 彼は怒ってしまったのでしょう。。。
    ごめんね。本当にごめんね。。。。
    私といつも一緒にいてくれて こうして ブログを書いたりしてくれた 私の大切な好朋友だったのに。
    毎日 毎日触らない日なんて なかったのに。。。
    本当にごめんね。
     
    どうか 機嫌を直してください。。。ってもう うごいてくれない かぁ。。。
    新しいパソコン君 古いパソコン君の分も 元気に動いてください。
    此致犬
     
     
     
     
    April 02

    新しい季節

    终于才四月就来了。→终于,四月已经来了
    从四月开始,我参加NHK的汉语和我家附近大学的公开讲座。
    我很期望,而我现在的乐趣啊!→我非常期待,因为这是我现在乐趣
    我希望能有进步バラ
    加油!
    对了,四月是新的季节的开始ウインク
     
    やっと4月になりました。
    4月から、私はNHKの中国語と私の家の近くの大学の公開講座に参加します。
    私はとても期待していて、私の今の楽しみ!
    私は進歩を望みます。
    頑張ろう!
    そうそう 4月は新しい期の始まりですね。。。。と書いたつもりです。
     
    4月はいろんな事が始まる季節ですね。
    前にも少し触れていたのですが 4月からの楽しみ。。。。そう 近所の大学の公開講座中国語に参加することにしたんです。
    ちょっとついていけるのか 心配ですけどヽ(・ω・。ヽ)
    でも 今はとても楽しみです。
    それとNHKの中国語 去年は見てなかったので今年は頑張ろうと思っています。
     
    4月にはいり 世間では新入社員が入ってきたり 異動があったりと 新しいことが始まる季節です。
    私の妹もこの4月から転勤になりました。
    みんな 新しい環境で大変でしょうが 私も 加油!(頑張ろう)
    此致犬